Growing As An Artist 艺术家的成长

栗栗安的性无能:

闫二狗:

忘了这个有没有发过了。很久以前的文章。送给迷茫的"准艺术家"们。

虽然翻译技能非常之烂但还是……额……

P.S. 点击题目链接至原文,点击作者名链接至作者Facebook


Growing As An Artist

   

艺术家的成长

By Bill Dixon

80% of the emails I receive through this website go as follows:

我从网站收到的Email中80%都是以下内容:

Q: No matter how hard I try I feel like I will never be a good [writer, musician, painter, cook, burlesque dancer, comedian, tap dancer, juggler, misogynist, cow tipper, cat collector, etc.] I really want to be good but I just feel like I will never get there. Did you go through a crisis of confidence? What should I do?

问:不管我怎么努力我都成为不了一个好的【作家,音乐家,画家,厨师,脱衣舞演员,喜剧演员,踢踏舞演员,杂技演员,misogynist, cow tipper, cat collector(译者:不知道这都是什么职业)等等】我真的很想做好但是我就是觉得我永远成功不了了。你有没有经历过丧失信心的时候?我该怎么办?

A:

The photo above represents a theory I have about artists:

答:

上面的照片是我关于艺术家的一个理论

Let (X) represent time in years (left to right: 0-10) 

Let (Y) represent how awesome you are at your particular art form (bottom to top: “Someone please drown me in a urinal” to “I’m Awesome!)

X代表了时间(从左到右0-10年)

Y代表了你在你的艺术领域有多牛逼(从下到上:“找个人把我淹死在尿壶里得了!”到“我真牛逼!”)

  • The orange line represents the rate at which a majority of artists grow into their art form, or the Generalized Artistic Growth Rate.

  • The black line represents the artist’s perception of his or her art, or the Perceptive Rate of Growth.

  • 橙色的线代表了大多数艺术家成长的过程,或者说"艺术家普遍成长过程"

  • 黑色的线代表了艺术家对他们自己的作品的感觉,或者说"艺术家内心成长过程"

So what does this mean to the aspiring artist?

If you think you are an amazing and talented individual, chances are you have not been participating in your artistic community for very long.

I call it the, “Dude, I could totally do that” phenomenon. It occurs in art galleries, restaurants, concert halls, and comedy clubs across the planet every day. Someone watching, listening to, tasting, or experiencing a piece of art leans over to a friend and says, “I could totally do that.”

那么这对蠢蠢欲动的艺术家们意味着什么呢?

   

如果你觉得你是个了不起的油菜花的人才,那证明很有可能你还没在艺术圈混很久。

我称这为“哥们,这我也能行”现象。这个现象每天都会发生在这个星球的艺廊,餐馆,音乐厅,俱乐部。有人看到,听到,尝到或者感受到一点点艺术,就斜过身对朋友说,“这我也能行。”

“I could totally do that” is Day Zero. Now Day 1 is an important day:

“这我也能行”是第0天。现在,第1天才是很重要的一天:

  • Day 1 is the day you realize you don’t know what the fuck the word “aperture” means.

  • 第一天是你意识到“光圈”是他妈的什么意思。

  • Day 1 is the day you figure out not to wear your nice jeans when you use oil paints.

  • 第一天是你弄明白了你不能穿着你帅气的牛仔裤画油画。

  • Day 1 is the day you are holding an acoustic guitar over your head trying to bounce the pick out of the body for the 10th time that day.

  • 第一天是你把吉他举过头顶想要第十次把拨片从琴身里晃出来。

  • Day 1 is the day you are scanning the thesaurus for synonyms for “happy.”

  • 第一天是你翻遍词典找“快乐”的同义词。

  • Day 1 is the day you realize most chefs don’t use microwaves.

  • 第一天是你意识到大多数厨师都不用微波炉。

  • Day 1 is the day you realize beat matching is fucking impossible.

  • 第一天是你意识到跟上拍子压根就他妈不可能。

  • Day 1 is the day you realize Photoshop takes up an unbelievable amount of space on your hard drive.

  • 第一天是你意识到PS能占去你硬盘巨大到不可思议的空间。

  • Day 1 is the day you gasp in horror when you find out how much the fluid head tripod for your video camera is going to cost.

  • 第一天是你惊恐的发现搭配你摄像机的流动三脚架要花多少钱。

  • Day 1 is the day you realize that you are not holding the microphone close enough to your face and it’s no matter because no one is laughing at your AIDS joke anyway.

  • 第一天是你发现你拿麦克风时离脸太远了,但是重点是反正也没人听懂的你的关于艾滋病笑话。

  • Day 1 is the day you realize that those male ballet dancer “fags” could dead lift your Honda Civic.

  • 第一天是你意识到那些"基佬"男芭蕾舞者可以把你的丰田车举起来。

  • Day 1 is the day you realize “I can totally do that” is an unbelievably naive statement.

  • 第一天是你发现“这我也能行”是个绝对天真的说法。

Now the horrible irony, the overwhelming, earth shattering, bat shit crazy irony is there is only one statement that can get you to Day 2.

现在,悲催的,苦逼的,要命的,最讽刺的是,只有这个想法才能带你来到第二天。

“Dude…I can totally do that.”

“哥们...这我也能行。”

So if you think your work is shitty and contrived, and for some reason you still wake up with that nagging voice in your head saying, “I could totally do that,” I would say you are on the right track.

这样,如果你认为你的事业又烂又扯,而且与此同时,不知为什么,你醒来的时候,还是能听见那个嗡嗡的声音在脑海里回荡,“这我也能行”,那我得说,你已经上路了。


二狗赠言:上吧!哥们儿!要死就死在前进的路上!Merry Christmas!

评论
热度(132)
  1. 阿枭 MY OWL LUCK闫二狗 转载了此文字
    非常正确,我每天都是这样渡过的了……靠的全是对自己的正确评估(这连入门都算不上)和不服输的那点劲(“...
  2. 溺亡闫二狗 转载了此文字
  3. hera闫二狗 转载了此文字
  4. 埃森持短刀者 转载了此文字
  5. CHO闫二狗 转载了此文字
    再转一次。转给感觉糟透的自己。
©pharrantzsche | Powered by LOFTER